Translation of "that 's easy" in Italian


How to use "that 's easy" in sentences:

That's easy for you to say.
Beh, per te e' facile a dirsi...
Well, that's easy for you to say.
Beh, per te e' facile a dirsi.
Yeah, that's easy for you to say.
Certo, per te e' facile dirlo.
That's easy for you to say, sitting there, drinking coffee!
È facile per te dirlo, seduto là, a bere caffè!
Oh, that's easy for you to say.
Per te e' facile da dire.
That's easy for you to say!
Mi dispiace ma non posso... davvero!
That's easy for you to say because you're still beautiful.
È facile per te dirlo, tu sei ancora bella.
Yeah, well, that's easy for you to say.
Si, beh, per te e' facile dirlo.
Well, that's easy to say if you don't believe in anything.
Beh, e' facile dirlo quando non credi in niente.
That's easy when things are going all right.
Tutto e' facile quando le cose vanno bene.
Oh, that's easy-- Lily and Marshall Skywalker.
Oh, e' facile... Lily e Marshall Skywalker.
You know, that's easy for you to say.
Sai, per te e' facile dirlo.
Oh, that's easy, we just have to ask personal questions.
Oh, e' facile, dobbiamo solo farci delle domande personali.
That's easy to say when you have magic wings and a wand.
Facile a dirsi quando hai... ali magiche e una bacchetta.
That's easy for you to say, you've never had your heart broken.
Per te e' facile parlare, non hai mai avuto il cuore spezzato.
That's easy for you to say, you're back inside that suit.
Per te e' facile dirlo, ti sei rimessa la tuta.
That's easy to say, isn't it?
Facile a dirsi... non e' cosi'?
You think that's easy for me?
Credi che sia facile per me?
That's easy for you to say, mate, sitting there in your cozzie taking photos of the fucking garden.
Facile a dirsi per te, te ne stai seduto comodo a fare foto al giardino.
Yeah, but that's easy for you to say.
Si, ma per te e' facile dirlo.
That's easy, you'll just use our secret weapon.
Semplice, userai la nostra arma segreta.
That's easy advice to give, but would you forgive Bill?
E' un consiglio facile da dare, ma... Tu perdoneresti Bill?
Now is there any artifact the intruder might have taken that's easy for us to locate?
Non c'e' qualche artefatto rubato dall'intruso che possiamo localizzare facilmente?
And that's something that's easy to forget.
Ed è qualcosa che è facile dimenticare.
Now, here's a macro forecast that's easy to make, and that's, that gap between the wealthiest and the poorest, it will get closed.
Ora, è facile prevedere che quello scarto tra il più ricco e il più povero andrà a ridursi.
That's easy to do, because you get points for that.
È facile da fare, perché ricevi punti per questo.
But now there was potentially this new category of things that I could sculpt that was different, that I -- you know, I have my own R2D2, but that's -- honestly, relative to sculpting, to me, that's easy.
Ma ora vi era questa potenziale categoria di cose che potevo scolpire che era diversa, che io - sapete, Io ho il mio personale R2D2 (personaggio di Star Wars), ma questo, onestamente, se si parla di scultura, per me, è semplice.
5.5787749290466s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?